> 自媒体 > (AI)人工智能 > 译论||资深SCI期刊编辑:ChatGPT可以拿来翻译吗?
译论||资深SCI期刊编辑:ChatGPT可以拿来翻译吗?
来源:翻译教学与研究
2023-04-08 17:24:48
978
管理

本文转自:弗雷赛斯

近期ChatGPT大火,以翻译为代表的职业到底会不会被人工智能取代的讨论又被推上热潮。

小编和一位资深SCI期刊编辑讨论这个问题,下面是他的看法:

可以看到,这一段的翻译还是有比较多的问题的。很多术语翻译时,GPT往往选取了字面意思,比如signature在生信类文章中指的是模型,不需要称为“签名模型”,model fit则译为拟合度更佳,而非“适合度”。“比较高和低签名预测之间的……”指的应是高低风险组。最后“CT artifacts”指的是CT检查中的伪影而非简单译成“CT成像异常”。二是整体缺乏一些句子之间的连词,略显生硬。

参考译文:本研究共纳入542例口咽鳞状细胞癌(OPSCC) 患者,并确定了影像组学模型的预后指数 (PI)。我们通过 Cox 回归检验了模型拟合度,用Harrell‘s c指数评估了模型区分度,并用对数秩检验比较预测所得高低风险组的 Kaplan-Meier 生存曲线。最后,我们在完整队列 (PMH1) 和勾画肿瘤区域内无 (PMH2) 和有 (PMH3) 可见 CT 伪影的患者亚组中进行了验证。

Part.2

一段有关中医的研究

这一段中,一些中医术语的翻译明显没有一些公认的翻译标准。如“痞证”,更为接受的翻译为“Pi syndrome”而不是distension disorder。但不可否认的是,总体语段连贯,意思基本都表达出来了。然而,翻译痕迹略重,并缺少主语。如“且运用现代技术,进行了药理研究”,这一句的主语和上文一致,仍为“近现代医家”,而在ChatGPT给出的译文中,并没有表现出来,而是处理成了两个独立的句子。

参考译文:Guizhi Plus Houpo Xingzi Decoction, which is a Modified formula of Guizhi Decoction, the famous classic Chinese prescription in Treatise on Febrile Diseases, has been mainly applied in the treatment of dyspnea syndromes. Modern physicians have applied this Decoction in the treatment of heart disease, sweating syndrome, and Pi-syndrome, expanding the scope of its clinical application. Also, they have carried out pharmacological studies using modern technology, reflecting the diagnostic and therapeutic concepts of "treating different diseases with the same method, treating the same disease with different methods" in traditional Chinese medicine.

总而言之,GPT能够帮助用户进行信息的基础翻译,但后期的修改润色还是需要人工进行审核,尤其是术语的校对。

还有很重要的一点,日常写作中其实原文免不了有一些小错误/笔误,AI翻译时往往只能将错就错,而译员翻译时可以就上下文矛盾处和作者交流反馈,这一点目前是AI无法超越的。

GPT作为语言模型,在速度上很有优势,但目前对于人类的情感、经验、文化解读的能力还是有所欠缺。并且,GPT 翻译依然是使用人类译员的数据,所以人类翻译的质量直接影响了其译文质量。

对于英语功底较好的小伙伴,可以让GPT做一些基础翻译工作,然后自己审核校对,可以节省时间,但对于英语能力欠佳的小伙伴,还是需要找专业领域的译员帮忙审核校对。

所以,不管是润色还是翻译,如果你迷信ChatGPT,那很可能就被它坑了。使用ChatGPT最大的风险,就是:碍于使用者本身的水平,以为它的结果是完美的,但实际它的结果没那么好,或者就是“正确的废话”.....而你却完全不自知。

0
点赞
赏礼
赏钱
0
收藏
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本网证实,对本文以及其中全部或者 部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 凡本网注明 “来源:XXX(非本站)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对 其真实性负责。 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在一周内进行,以便我们及时处理。 QQ:617470285 邮箱:617470285@qq.com
相关文章
国产车也能卖上百万,这4款称得上真正的“国产之光”!..
随着时代的变化,中国品牌车型的出口量迅猛增长,仅2022年的出口量就达到..
一周图说:上海车展前,关于国产车你要知道这些
上海车展即将在下周(4月20-29日)开幕。中国作为全球最大和发展最快的汽..
试完2026款卡罗拉\u0026锐放,我直接退了国产车的订单
说实话,我一开始是冲着国产车去的。15万预算,配置表翻烂了,什么大屏、..
别乱选!质量可靠的十大国产车:红旗奇瑞被认可,吉利哈弗入围!..
近两年,国产车品牌通过加速布局新能源汽车市场,实现了销量方面的“弯道..
盘点国产质量巅峰的6款车,过年回家在这里选,省心10年开不坏..
之前人们对于国产车没有太高的认可度,认为国产车质量并不出色,可是如今..
2023上半年销量最好的50款SUV揭晓,国产车几乎霸...
2023年1-6月SUV全国合计445.4万辆。数据来源:乘联会。·丰田卡罗拉锐放-..
1月豪车排名:商务人士依旧不认可国产车
1月这张中大型轿车榜单,看着像“油车反扑”,其实更像一面照妖镜:谁在..
油耗低,空间大,续航长,家用一流,盘点5款20w级高品质国产车..
纵观2024年国内车市,“内卷”一词能贯穿全年。各家车企之间的价格战也是..
国产车尴尬了?国外机构评测:没有实体按键的汽车,安全性差一些..
如果大家有关注现在的汽车风向标,特别是新能源汽车,就会发现一个很明显..
关于作者
小南小南(普通会员)
文章
1894
关注
0
粉丝
1
点击领取今天的签到奖励!
签到排行

成员 网址收录40418 企业收录2986 印章生成263660 电子证书1157 电子名片68 自媒体104736

0
0
分享
请选择要切换的马甲:

个人中心

每日签到

我的消息

内容搜索